More than half of British adults are so concerned about their online reputation they would erase everything they have ever posted on the Internet about themselves, a recent survey revealed。
35 percent believe they could never consider a career in politics due to damaging personal material online. And nearly a quarter of people admit to having posted a photo or personal information that they wouldn't want an employer to see, according to a study by security firm Norton。
Sherly Seitz, an Internet security expert at Norton, said: "We're posting more personal information online than ever before but our attitude to privacy still seems lax. We all want to embrace the latest technology, but consumers should stay mindful of the dangers."
Researchers questioned 1,004 people aged 18 and over about the amount of their personal information that is publicly available online and how it could affect them personally. The study reveals a sense of unease among Britons about their online reputation, with over 50 percent saying they would gladly delete all information about them online。
Some 40 percent admitted to not actively protecting their reputation and personal information on the Internet. Of these, 59 percent "never thought it was an issue", while 20 percent wouldn't know where to start。
最新調(diào)查表明,超過一半的英國成年人愿意以“好名譽(yù)”為名清除自己曾上傳至網(wǎng)絡(luò)的個人信息。
其中35%的人認(rèn)為自己因?yàn)椴涣嫉木W(wǎng)上資料而永遠(yuǎn)無法從政。另據(jù)網(wǎng)絡(luò)安全品牌諾頓發(fā)起的研究,接近1/4的人群承認(rèn)曾上傳過不能被老板看的照片或者個人資料。
諾頓網(wǎng)絡(luò)安全專家雪莉稱:“我們上傳的個人信息越來越多,但對待個人隱私的態(tài)度還是馬馬虎虎。我們都想和先進(jìn)技術(shù)靠攏,但是客戶們需有風(fēng)險防范意識。”
研究人員調(diào)查了1004名18歲以上志愿者的網(wǎng)上公開信息數(shù)量,并分析他們所受到的影響。研究發(fā)現(xiàn),英國人對于自己的網(wǎng)絡(luò)名譽(yù)普遍感到擔(dān)憂,超過50%的人稱樂意刪除自己在網(wǎng)上的所有信息。
而40%的人群承認(rèn)并沒有主動保護(hù)自己的網(wǎng)絡(luò)聲譽(yù)以及個人信息。這其中,59%的人“從不認(rèn)為這是個值得考慮的問題”,而20%者則不知從何下手。
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |