1. This phenomenon has caused wide public concern in many places of world.
這一現(xiàn)象在全世界許多地方已引起了廣泛關(guān)注。
2. Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up.
許多家長相信額外的教育活動有許多優(yōu)點,通過學(xué)習(xí),他們的孩子可以獲得很多實踐技能和有用的知識,當(dāng)他們長大后,這些對他們就業(yè)是大有好處的。
3. In the first place, extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that, it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom.
首先,額外的學(xué)習(xí)對孩子們的身體發(fā)育是不利的。教育專家指出,孩子們在枯燥的教室里呆了一整天后,從事一些體育活動,而不是額外的學(xué)習(xí),是非常重要的。
4. Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life.
孩子們正處于身體快速發(fā)育時期,缺乏體育鍛煉可能會對他們未來的生活造成嚴重的影響。
5. In the second place, from psychological aspect, the majority of children seem to tend to have an unfavorable attitude toward additional educational activities.
第二,從心理上講,大部分孩子似乎對額外的學(xué)習(xí)沒有什么好感。
6. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing.
當(dāng)別的孩子在玩耍的時候,很難想象一個學(xué)生能集中精力在課本上。
7. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness.
而且,由于要額外地學(xué)習(xí),孩子們沒有多少時間和同齡的孩子玩耍和交流,很難培養(yǎng)他們的個性和交際能力。他們可能變得孤僻甚至產(chǎn)生某些心理疾病。
8. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldnt be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.
通過以上討論,我們可以得出結(jié)論:盡管額外學(xué)習(xí)的確有很多優(yōu)點,但它的缺點不可忽視,且遠大于它的優(yōu)點。因此,放學(xué)后強迫孩子額外學(xué)習(xí)是不明智的。
9. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家長都應(yīng)非常重視保持孩子在學(xué)習(xí)與玩耍的平衡,正如那句老話:只工作,不玩耍,聰明的孩子會變傻。
10. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.
現(xiàn)在,父親或母親留在家里照顧他們的孩子而不愿過早返回工作崗位正成為增加的趨勢。
11. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children.
父母們堅定地相信把孩子送到幼兒園對他們的成長不利
12. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home.
然而,這一想法正遭受越來越多的專家的質(zhì)疑,他們指出,孩子總是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
13. Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools.
盡管父母能在他們孩子身上投入更多時間和精力,但是必須承認,與工作在幼兒園的專職教師相比,他們在如何管理教育孩子方面缺乏知識和經(jīng)驗
14. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.
通過以上討論,我們可以得出如下結(jié)論:盡管家長想親自照看孩子的愿望是可以理解的,但是這樣做的缺點遠大于優(yōu)點。
15. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.
應(yīng)該鼓勵父母將他們的孩子送到幼兒園,這將對孩子,家庭,甚至整個社會產(chǎn)生深遠的影響。
16. Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth.
只要一提起藝術(shù)和文化項目,一些政府領(lǐng)導(dǎo)就會興奮不已,他們滔滔不絕地說著美麗的公園,城市中心漂亮的雕塑,還有滿是稀世珍寶的藝術(shù)展覽館。他們認為在經(jīng)濟發(fā)展中,沒有什么比這些藝術(shù)項目更重要了。
17. But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority.
這是真的嗎?這些年我收集的信息讓我相信這些文化、藝術(shù)項目并沒有許多政府想象的那么重要。事實上,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)非常重要,應(yīng)該放在首位。
18. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction.
那些贊成建設(shè)文化藝術(shù)項目的人認為文化環(huán)境會吸引更多的游客,這將給當(dāng)?shù)鼐用駧砭薮蟮睦。一些人甚至把建設(shè)文化藝術(shù)項目與發(fā)展經(jīng)濟建設(shè)等同起來。
19.Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water.
然而,很少有證據(jù)表明大公司愿意把巨額的資金投到一個連水電這些基礎(chǔ)設(shè)施都不完善的地方去
20. From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in peoples life and economic growth.
通過以上討論,我們有理由相信在人們的生活和經(jīng)濟發(fā)展方面,基礎(chǔ)建設(shè)比藝術(shù)文化項目發(fā)揮更大的作用!
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |