首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) | 法語(yǔ) | 德語(yǔ) | 韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲

英語(yǔ)六級(jí)閱讀專項(xiàng):王長(zhǎng)喜六級(jí)考試標(biāo)準(zhǔn)閱讀(12)

 第45篇

    The word religion is derived from the Latin noun religio, which denotes both earnest observance of ritual obligations and an inward spirit of reverence. In modern usage, religion covers a wide spectrum of meaning that reflects the enormous variety of ways the term can be interpreted. At one extreme, many committed believers recognize only their own tradition as a religion, understanding expressions such as worship and prayer to refer exclusively to the practices of their tradition. Although many believers stop short of claiming an exclusive status for their tradition, they may nevertheless use vague or idealizing terms in defining religion for example, true love of God, or the path of enlightenment. At the other extreme, religion may be equated with ignorance, fanaticism, or wishful thinking.

    By defining religion as a sacred engagement with what is taken to be a spiritual reality, it is possible to consider the importance of religion in human life without making claims about what it really is or ought to be. Religion is not an object with a single, fixed meaning, or even a zone with clear boundaries. It is an aspect of human experience that may intersect, incorporate, or transcend other aspects of life and society. Such a definition avoid the drawbacks of limiting the investigation of religion to Western or biblical categories such as monotheism (belief in one god only) or to church structure, which are not universal. For example, in tribal societies, religion unlike the Christian church usually is not a separate institution but pervades the whole of public and private life. In Buddhism, gods are not as central as the idea of a Buddha. In many traditional cultures, the idea of a sacred cosmic order is the most prominent religious belief. Because of this variety, some scholars prefer to use a general term such as the sacred to designate the common foundation of religious life.

    Religion in this understanding includes a complex of activities that cannot be reduced to any single aspect of human experience. It is a part of individual life but also of group dynamics. Religion includes patterns of behavior but also patterns of language and thought. It is sometimes a highly organized institution that sets itself apart from a culture, and it is sometimes an integral part of a culture. Religious experience may be expressed in visual symbols, dance and performance, elaborate philosophical systems, legendary and imaginative stories, formal ceremonies, and detailed rules of ethical conduct and law. Each of these elements assumes innumerable cultural forms. In some ways there are as many forms of religious expression as there are human cultural environments.

    1.What is the passage mainly concerned about?

    A.Religion has a variety of interpretation.

    B.Religion is a reflection of ignorance.

    C.Religion is not only confined to the Christian categories.

    D.Religion includes all kinds of activities.

    2.What does the word “observance” probably convey in Para. 1?

    A.notice

    B.watching

    C.conformity

    D.experience

    3.According to the passage what people generally consider religion to be?

    A.Fantastic observance

    B.Spiritual practice

    C.Individual observance of tradition

    D.A complex of activities

    4.Which of the following is not true?

    A.It is believed by some that religion should be what it ought to be.

    B.“The path of enlightenment” is a definition that the author doesn‘t agree to.

    C.According to the author, the committed believers define religion improperly.

    D.The author doesn‘t speak in favor of the definition of “the sacred”。

    5.Which of the following is religion according to the passage?

    A.Performance of human beings.

    B.Buddha, monotheism and some tribal tradition.

    C.Practice separated from culture.

    D.All the above.

    答案:ACBDB

1 2 3 4 5 下一頁(yè)
文章搜索
王江濤老師
在線名師:王江濤老師
  北京新東方學(xué)校國(guó)內(nèi)考試部資深教師,北京大學(xué)碩士,曾任職于國(guó)...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。