Artists from around the world are emerging from the long winter for this year's spring tours to China.
為了今年的春季旅游,世界各地的藝術(shù)家們從漫長(zhǎng)的冬天就開(kāi)始來(lái)到中國(guó)。
French artists are once again in the spotlight, with the annual China-France Cultural Spring beginning on Thursday.
隨著每年一度的“中法文化之春”于星期四開(kāi)幕,法國(guó)藝術(shù)家們?cè)僖淮纬蔀楣婈P(guān)注的焦點(diǎn)。
Among related events, the French Film Showcase already unveiled in Beijing has proven the most popular.
在相關(guān)的事件當(dāng)中,法國(guó)電影展在北京開(kāi)幕,已經(jīng)證明是最流行的。
At the event, ten French feature films and eleven short movies were screened. In addition, numerous pop film stars from France and China were on hand to mark the festival.
該展映將上映10部法國(guó)長(zhǎng)片和11部精選短片。此外,許多法國(guó)和中國(guó)的流行電影明星也將到場(chǎng)祝賀。
Yao Chen, Chinese Actress, said, "When I was in college, we learned about many French films. They are full of romance and freedom."
中國(guó)演員姚晨說(shuō):“我還在讀書(shū)的時(shí)候就學(xué)習(xí)很多法國(guó)電影。它們都充滿了浪漫和自由!
Li Naiwen, Chinese Actor, said, "French film is dramatic with as much morality and depth. We all love French films."
中國(guó)演員李乃文說(shuō):“法國(guó)電影是戲劇性的又展現(xiàn)了許多道德和深度。我們都喜歡法國(guó)電影!
相關(guān)推薦:
英語(yǔ)四級(jí)備考:MP3成青少年聽(tīng)覺(jué)殺手
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |