考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數學| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
歡迎進入:2010考研課程免費試聽 更多信息請訪問:考研 論壇
2010年教育部考試中心考研英語模擬試題
----翻譯部分匯編
四、英國的政治傳統(tǒng)
The Englishman has been called a political animal, and he values what is political and practical so much that ideas easily become objects of dislike in his eyes, and thinkers, miscreants, because practice is everything, a free play of the mind is nothing.(46) The notion of the free play of the mind upon all subjects being a pleasure in itself, being an object of desire, being an essential provider of elements without which a nation’s spirit, whatever compensations it may have for them, must in the long run, die of emptiness, hardly enters into an Englishman’s thoughts. It is noticeable that the word curiosity, which in other languages is used in a good sense, to mean, as a high and fine quality of man’s nature, just this disinterested love of a free play of the mind on all subjects, for its own sake—it is noticeable, I say, that this word has in our language no sense of the kind, no sense but a rather bad and disparaging one. But criticism, real criticism, is essentially the exercise of this very quality. (47)It obeys an instinct prompting it to try to know the best that is known and thought in the world, irrespectively of practice, politics, and everything of the kind; and to value knowledge and thought as they approach this best, without the intrusion of any other considerations whatever. (48)This is an instinct for which there is, I think, little original sympathy in the practical English nature, and what there was of it has undergone a long benumbing period of blight and suppression in the epoch of Romanticism.
答案
46.對所有事物的自由思考本身就是一種樂趣,一種愿望,為民族精神提供了賴以生存的重要因素。離開這些因素,不管有其他什么樣的補償,一個國家的民族精神終究將會由于空洞而消逝。但是這種認識很難進入英國人的思想。
47.它遵循一種本能,促使它不考慮實踐、政治和所有類似的事物,汲取世界上知識和思想的精華;并且促使它在這個過程中不受任何其他考慮的侵擾,珍視知識和思想。
48.好奇是一種本能,但我認為,英國人講究實際的本性中幾乎找不到這一本能的痕跡;而且僅存的求知欲也在浪漫主義時代里,經歷了長期的不良影響和壓制而變得麻木了。
49.至關重要的是,英國的批評界若想利用向它敞開的領域,若想在將來有所收獲,必須清楚應該為自己的發(fā)展道路選擇什么樣的原則。
50.方法便是:堅決不為那些隱秘的、政治的和功利的觀點服務,盡管很多人肯定會依附于這些觀點,但批評活動卻與它們毫不相干。
總體分析
英國人素來看重政治和實際,而忽視自由思想和對事物的好奇心。然而對于批評界來說,他們的驅動力應該是對世界了解的欲望,而不是政治和實際。英國的批評界若想有所作為,必須清楚應該采取什么樣的原則。按照作者的主張,英國的批評界應該以求知、傳播和創(chuàng)新思想為己任,杜絕任何政治和功利因素的影響。
相關推薦:2010年考研英語翻譯難點透析(含09翻譯真題詳解)國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |