首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 在職研究生 > 在職研究生復(fù)習(xí)指導(dǎo) > 正文

2009年同等學(xué)力申碩考試英語閱讀突破訓(xùn)練

  [B] Instability of urban life。

  [C] How supply and demand determine land use。

  [D] The effect of mass transportation on urban expansion。

  2.       Why does the author mention both Boston and Chicago?

  [A] To demonstrate positive and negative effects of growth。

  [B] To exemplify cities with and without mass transportation。

  [C] To show mass transportation changed many cities。

  [D] To contrast their rate of growth。

  3.       According to the passage, what was one disadvantage of residential expansion?

  [A] It was expensive。

  [B] It happened too slowly。

  [C] It was unplanned。

  [D] It created a demand for public transportation。

  4.       The author mentions Chicago in the second paragraph as an example of a city,

  [A] that is large。

  [B] that is used as a model for land development。

  [C] where the development of land exceeded population growth。

  [D] with an excellent mass transportation system。

  Vocabulary

  1.       revise               改變

  2.       fabric               結(jié)構(gòu)

  3.       catalyze            催化,加速

  4.       sort out    把……分門別類,揀選

  5.       omnibus           公共汽車/馬車

  6.       trolley              (美)有軌電車,(英)無軌電車

  7.       periphery          周圍,邊緣

  8.       sprawl              建筑物無計劃延伸,蔓延,四面八方散開

  9.       lot                    小片土地

  10.   underscore        強調(diào),在下面劃橫線

  11.   transit lines        運輸線路

  12.   subdivision        (出售的)小塊土地,再劃分小區(qū)

  寫作方法與文章大意

  文章論述了“公共交通從三方面改變了城市的社會和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)!辈捎梅诸悓懛。文章一開始就提出三方面:第一,促進(jìn)城市實質(zhì)性的擴展;第二,把人和土地分民別類加以利用;第三,加速了城市生活的不穩(wěn)定性。然后就是三方面的具體內(nèi)容。

  答案詳解

  1.       D 公共交通運輸對城市擴展的影響。文章開門見山提出這一點“公共交通運輸從三個根本方面改變了美國城市的社會和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)!焙竺嫖恼聝(nèi)容就是三方面的具體化。

  A. 公共交通運輸類型。 B. 城市生活的不穩(wěn)定性。 C. 供需如何決定土地利用。這三項文中作為具體問題提到,并不是文章涉及的主要題目。

  2.       C 說明公共交通改變了許多城市。答案箭第一段第四句“舉例說,1850年,波士頓市界離老的商業(yè)地區(qū)幾乎不到2英里,到了這世紀(jì)末,其半徑擴至10英里。現(xiàn)在供得起的人們可以住得很遠(yuǎn),遠(yuǎn)離老的城市中心,仍然來回去那里上班、購物和娛樂”。第七句,“舉例說,在1890至1920年期間,據(jù)記載,芝加哥市界內(nèi)有約250,000個新的住宅樓區(qū)大多數(shù)設(shè)在郊區(qū)。經(jīng)過同樣這段時期,市區(qū)外,但仍在芝加哥大都市地區(qū)內(nèi),又計劃建造了550,000個住宅樓區(qū)!

  A. 表示成長的正反兩方面效果。B. 舉有無公共交通運輸?shù)某鞘袨槔?D. 對比兩者成長率;都不是本文中舉兩城市例子的目的。

  3.       C 沒有計劃。見第二段第三句起“城市擴展蔓延根本無計劃,好幾千個小的投資商進(jìn)行擴展,毫不考慮相互協(xié)調(diào)配合利用土地,也不考慮未來土地利用。”

  A. 太貴 和 B。太慢,兩個選項,文內(nèi)沒有提。D. 它創(chuàng)造了對公共交通運輸?shù)男枨。這不是住宅擴展的一個缺點,而是三個根本改變城市的一個方面。見第一段第三句:“通過大量開發(fā)未占土地擴建住宅,公共汽車、馬車、鐵路、來回火車,有軌電車把已有人定居的居住區(qū)向外擴展了三四倍,比他們先現(xiàn)代時期的市中心更遠(yuǎn)!

  4.       C(第二段中以芝加哥城市例子說明)土地開發(fā)超過人口增長速度。答案詳見第二段“這些購買和置備土地建設(shè)住宅,特別是購置臨近城市或就在市界外的土地,搶在交通線路和中產(chǎn)階層的居民進(jìn)去之前。他們這樣做的目的是創(chuàng)造一種需求,也是響應(yīng)這種需求。芝加哥就是這種過程的典型例子。那里的房地產(chǎn)小塊土地比人口增長快得很多很多。”

  A. 城市大。B. 用作土地開發(fā)的樣板。 D. 具有優(yōu)越的公共的交通系統(tǒng)。

  Passage Nine(Holmes’ Knowledge)

  His ignorance was as remarkable as his knowledge. Of contemporary literature, philosophy and politics he appeared to know next to nothing. Upon my quoting Thomas Carlyle, he inquired in the naivest way who he might be and what he had done. My surprise reached a climax, however, when I found incidentally that he was ignorant of the Copernican Theory and of the composition of the Solar system。

 

上一頁  1 2 3 4 5 6 下一頁
  相關(guān)推薦:2009年同等學(xué)力申碩考試現(xiàn)階段英語復(fù)習(xí)方法
       名師指導(dǎo):2009年GCT英語基礎(chǔ)階段備考策略
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。