首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 正文

2007年太奇考研英語強化班授課講義(一)


    多么生動的照片啊!一幅照片展現(xiàn)了一個年輕人的臉,臉上寫著貝克漢姆的名字;另一幅照片描繪了同樣令人不安的情境,一位青年花300元理個發(fā),就是為了模仿貝克漢姆的發(fā)式。顯然,作者打算提醒我們,這些青年人多么狂熱地崇敬他們的偶像。

    這些照片確實發(fā)人深省。我不由得把它們與另一個熱門詞“超女”聯(lián)系起來,在2005年“超女”這個詞幾乎風靡全國。這些照片是鏡子,反映了年輕人渴望成功,猶如他們的偶像。最近幾年來,隨著中國經(jīng)濟穩(wěn)步增長,年輕人享受到了物質(zhì)上的富裕,但是這并不總是意味著精神上的滿足。相反,他們中很多人越來越沉溺于追求毫無意義的事。他們仿效他們偶像的行為:如何看上去酷、如何尋找歡樂,甚至如何與記者捉迷藏。他們羨慕他們的偶像已經(jīng)飛黃騰達,然而卻從來不看一看偶像們攀登通向成功的荊棘之路。

    依我看,很顯然,這種狂熱對年輕人頗為有害,F(xiàn)在該是教育年輕人如何正確敬仰偶像。每個教育機構(gòu)的責任是號召年輕人學會成功之道:成功總是來自于刻苦努力。

    What vivid pictures! One presents a young man’s face, on which the name Beckham is painted, and the other depicts an equally disturbing situation, where a teenager spends 300 yuan on his haircut simply because he wants to follow Beckham’s hairstyle. Obviously, the drawer intends to remind us how crazily these youngsters are adoring their icons.
    
    The pictures really set me thinking. I cannot help associating them with another hot word “supergirl”, which almost swept over every Chinese in the year 2005. They are mirrors, reflecting how eager the youth are to succeed like their icons. In recent years, with China’s steady economic growth, the youngsters have enjoyed material abundance, which, however, does not always mean spiritual satisfaction. On the opposite, many of them find themselves increasingly indulged in pursuing meaningless things. They imitate whatever their icons do: how to look cool, how to look for fun, and even how to play hide-and-seek with reporters. They envy how successful their icons have become, yet they never take a look at the thorny road, along which, their icons climb up to success.

    Personally, I hold it self-evident that this kind of craziness will do great harm to the youth. It is high time that they were taught how to adore icons properly. It is the responsibility of every educational institution to call upon the youth to learn one thing about success: success always results from hard work. (237 words)

Notes: icon圣像,偶像。adore vt. (=love deeply and respect sb. highly) 鐘愛,敬愛。

背記重點詞語漢英對照:1. 一個…;而另一個…:One … ; the other …。 2. 仿效某人的榜樣/衣著和談吐:follow one’ example/dress and discourse。  3. 發(fā)人深。簊et people thinking。 4. cannot help associating  … with…:不由自主地把…與…聯(lián)系起來。 5. 渴望做某事:be eager to do sth. (=desire/long to do sth.)。  6. 相反:on the opposite。 7. 仿效,模仿:imitate,follow, model oneself after/on。  8. 沉溺于:indulge oneself in sth. or in doing sth.。  9. 對某人有害: do harm to sb.  10. 該到…時侯了:It is high time that sb. did sth.。

Put the following sentences from Chinese into English:

1.有兩幅畫呈現(xiàn)兩種截然不同的情境:在溫室中的花茁壯成長;而在暴風雨中的花朵凋謝(wither away)了。

2.有一些年輕人只模仿明星的外表而沒有去研究明星成功所經(jīng)歷的道路。

3.這幅畫真是發(fā)人深省。我不由自主地把成功與刻苦努力聯(lián)系起來了。

4. 該到我們永遠牢記不能沉溺于甜蜜的夢想中,而應該踏踏實實地做點事情的時候了。

作業(yè):

1. 認真復習本單元閱讀文章和詞匯工作;             

2. 背誦作文;熟悉短文框架、段落結(jié)構(gòu)和常用句型;

3. 安排“復習指導”中長難句語法結(jié)構(gòu)剖析(第1章)和詞匯(第2, 3, 4,章)的自學計劃, 打好考研英語的知識基礎(chǔ);同時開始做閱讀理解一章中的“中級閱讀45篇”。用語法詞匯促進閱讀,再用閱讀鞏固語法和詞匯。

    贈言:良好的開端是成功的一半。從今天起你就要全身心地投入到考研準備中去, 以便在明年的激烈競爭中立于不敗之地。有得必有失。你將為此失去很多很多。但是,你得到的是,在事業(yè)的征途中又登上了一個新的臺階。

    浮躁、急功近利和實用主義的世界觀正侵蝕著我們年輕一代的心靈。但考研是一場凈化我們靈魂的洗禮,它磨練我們的斗志、考驗我們的毅力。我們今天浴血奮戰(zhàn)將換來我們明天更美好的未來。我們子孫后代將踩著我們用汗水鋪平的道路向科學文化進軍!

Text  1參考譯文

    盡管人們“無休止地談論美國社會的差異性”,但是美國社會卻是一部使人同化的驚人機器。美國的民主化使人們的衣著和談吐風格趨于一致,人們漫不經(jīng)心、不拘禮節(jié),沒有強制的順從,這些都是大眾文化的特點。人們?nèi)谌氲揭环N“消費文化”中去;這種文化是由19世紀的百貨商店開創(chuàng)的。這些商店在高雅的氛圍中向消費者提供各種各樣的商品。這些商店不是去迎合知識精英的幽靜宜人的商店,而是不論階層和背景,任何人都能進去的商店。這就使購物成為一種公眾的、民主的行動。大眾傳媒、廣告和體育是均質(zhì)化的其他推動力量。

    國外來的移民很快適應了這種大眾文化;它可能全然不會提高人們的思想修養(yǎng),但幾乎也不會敗壞人們的道德。Gregory Rodriguez在為《國家移民論壇》撰稿時報道說,今天的移民既沒有達到空前的數(shù)量,也沒有抗拒同化。1998年移民占美國人口的9.8%;1900年占13.6%。在1990年以前的10年中,每1000個居民有3.1個移民;而在1890年以前的10年中,每1000個居民中就有9.2個移民。現(xiàn)在,想一想同化的3個標志:語言、住房所有權(quán)和通婚。

    1990年的人口統(tǒng)計披露,來自15個最常見的移民來源國的每個國家的多數(shù)移民在居住了10年以后英語講得“好”或“很好”。移民的孩子往往是講雙語的,并且精通英語!暗搅说谌,在大多數(shù)移民家庭中原來的本國語言消失了!币蚨藗儼衙绹f成是語言的“墳墓”。到1996年,1970年以前到達的國外出生的移民房屋擁有率占75.6%, 高于土生土長的美國人的房屋擁有率(69.8%)。

    國外出生的亞洲人和講西班牙語的人“比在美國出生的白人和黑人的通婚率高。”到第三代,講西班牙語的女子中有三分之一嫁給非西班牙裔的男子;41%的亞裔美國女子嫁給非亞裔男子。

    Rodriguez指出,世界各地偏僻鄉(xiāng)村的兒童是諸如阿諾德 斯瓦辛格和加思 布魯克斯這樣的超級電影明星的熱情崇拜者(迷);然而“有些美國人擔心,生活在美國國內(nèi)的移民仍然由于某種原因不受這個國家的同化力的影響。

    美國是否存在造成不和的問題和因憤怒而騷動的地區(qū)?的確,美國如此巨大,什么東西都可能有一點。但是對照美國動蕩的過去來看,今天的各項社會標志幾乎沒有表明存在著一個黑暗的、日益惡化的社會環(huán)境。

Text  2 參考譯文

    人人都喜歡工資漲得多一點。然而,如果你了解到一位同事工資漲得比你還多,那么你對自己漲工資的這份高興勁就會蕩然無存。的確,如果他是工作懶散而出了名的,那你甚至可能會大發(fā)雷霆。這種行為表現(xiàn)被認為是“人所共有的”,言下之意,動物或許不會有這種忿恨不平之感。但是,喬治亞洲亞特萊大市的Emory大學的Sarah Brosnan和Frans de Waal發(fā)表在《自然》雜志上的一項研究報告表明,這種行為也是猴子所共有的。

    研究人員研究了雌性棕色卷尾猴的行為表現(xiàn)。這些猴子看上去很伶俐。它們是性格和善、善于協(xié)作的

    動物,并且愿意分享它們的食品。最重要的是,與人類中的女性一樣,這些雌性卷尾猴往往比雄性卷尾猴更加看重“商品和服務”的價值。

    這些特征使雌性卷尾猴成了Sarah Brosnan博士和Frans de Waal博士研究的首選對象。他們費了兩年時間教這些猴子用代金券去換食物。正常情況下,猴子很樂意用石片去換黃瓜片?墒牵攦芍缓镒颖环旁诜珠_的但相鄰的兩間小室里,以便每只猴子都能看到另一只猴子用石片能換到什么東西,這時它們的行為變得顯著不同。

    在眾多的卷尾猴眼中,葡萄是一種豪華食品(比黃瓜強多了)。因此當一只猴子用一片石片換來一粒葡萄時,另一只猴子就不愿意把它的石片遞過去只換一片黃瓜。并且如果一只猴子收到一粒葡萄而根本不用石片去交換,另一只猴子要么把它的石片朝研究人員扔去,要么就從小室里扔出去,要么拒絕接受這片黃瓜。的確,只要在另一間小室里有一粒葡萄(沒有實際的猴子去吃),就足以誘發(fā)一只雌性卷尾猴心中的忿恨。

    研究人員認為,卷尾猴也像人一樣,由社交的情感所支配。在野生環(huán)境中,卷尾猴是一種善于協(xié)作的群居動物。這樣的協(xié)作,只有在每個動物感到它沒有受騙時,才可能是穩(wěn)固的?磥,正當?shù)膽嵟胁⒉皇侵挥腥瞬庞械。拒絕接受較少的報酬這一行為使這個群體的其他成員非常清楚地看到這些情感。然而,這種公平感是否是人與卷尾猴在進化過程中各自形成的,或者源于三千五百萬年前人與猴子共同的祖先,至今還是一個無法回答的問題。

Text  3  參考譯文

    美國的緝毒戰(zhàn)一直在不斷的升級,近來已達到前所未有的程度。全國各州、市的執(zhí)法官員正在夜以繼日地工作,以便根除社會各階層中存在的非法使用、占有和傳布各種毒品的現(xiàn)象。越來越多的人力、物力投入到這場斗爭中去,但其結(jié)果憂喜參半。

    隨著時間的推移,越來越多的資金投入到緝毒工作中去。據(jù)最近一次結(jié)算,每年用于這場持續(xù)不斷的緝毒戰(zhàn)的資金達到192億美元,包括執(zhí)法官員的薪金、教育、醫(yī)療費用以及其它的開支。這個驚人的數(shù)目等于說,每秒鐘要花掉609美元。

    正在取得一些成果。每20秒鐘就逮捕一名與毒品有關(guān)的犯罪者,每天有648人因與毒品有關(guān)的指控而被投入監(jiān)獄。這些數(shù)字表明,美國在緝毒戰(zhàn)中采用的流行做法是,追捕支持毒品行業(yè)的任何人。政府希望,通過取締毒品的供求雙方使這個行業(yè)自行垮臺。

    除了直接逮捕參與非法毒品交易的買賣雙方以外,美國政府還開展了一場運動,禁止主要以注射器來使用毒品的工具。為了這一目標,聯(lián)邦政府最近禁止注射品交易,這一禁令旨在限止獲取使用某些非法毒品所必備的工具。

    然而,這一措施已經(jīng)引發(fā)了嚴厲的批評,因為它導致了使用并重復使用不衛(wèi)生的注射品;這就可能會增加毒品使用者中的艾滋病

    感染數(shù),這些人,要不是聯(lián)邦政府的禁令,如果使用能得到的衛(wèi)生的注射器本來是可以避免感染的。根據(jù)舊金山加利福尼亞大學艾滋病預防研究中心的一項研究報告表明,如果撤銷聯(lián)邦政府有關(guān)注射器交易的禁令,每年4000名新的艾滋病病毒感染者本來是可以避免的。這就是說,每天可以避免10多起新的艾滋病病毒感染。這一數(shù)字不禁使人駐足沉思,這場緝毒戰(zhàn)中是否采用了可能的最佳辦法?

Text  4  參考譯文

    Wild Bill Donovan 本來是會喜歡互聯(lián)網(wǎng)的。這位在第二次世界大戰(zhàn)中建立戰(zhàn)略服務辦公處并在后來為中央情報局奠定基礎(chǔ)的美國間諜大師對情報獨具鐘情。在作為“職業(yè)”的間諜活動“大游戲”中,Donovan 信賴使用任何到手的工具。如今,由于網(wǎng)絡已經(jīng)改變了購物和發(fā)郵件這樣的日;顒樱苍诟淖僁onovan所從事的間諜職業(yè)。

    最近這場用互聯(lián)網(wǎng)來改變間諜活動的革命并不僅僅是一些先生讀另一些先生的電子郵件。那種電子間諜活動已經(jīng)進行了數(shù)十年了。在過去的三、四年中互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)建了點擊式間諜活動的整整一個行業(yè)。這些間諜稱它為“敞開來源的情報”,并且隨著網(wǎng)絡的發(fā)展,這個行業(yè)的影響越來越大。1995年中央情報局舉行了一次競賽,看誰能夠收集和匯編出有關(guān)布隆迪的最多的資料。遙遙領(lǐng)先的獲勝者是弗吉尼亞州的一家小公司,名叫“敞開來源解決辦法”。這個公司的明顯優(yōu)勢是,它掌握了電子世界。

    在這個新的領(lǐng)域引起轟動的公司中有Straitford公司 - 一家以得克薩斯州奧斯汀為基地的私人情報分析公司。Straitford靠把間諜活動(包括從智利到俄羅斯的國家)成果賣給公司,如McDermott國際能源服務公司,來賺錢的。它的許多預測可以在www.straitford.com. 網(wǎng)站的網(wǎng)上得到。

    Straitford公司董事喪George Friedman說,他把網(wǎng)上世界看作是一種對情報收集和發(fā)送互惠的有力工具。上周他的公司忙于全力搜集來自世界各地的資料信息并預測在烏克蘭將會發(fā)生一場危機。前任政治學教授Friedman說,“那個報導一發(fā)表,我們將立刻從烏克蘭收到500條新的互聯(lián)網(wǎng)貼子。”“并且我們將從其中一些帖子中收到回音!背ㄩ_來源的間諜活動確實有它的風險,因為很難區(qū)別有用的情報和無用的情報?赡蔷褪荢traitford公司掙錢自立之所在。

    Friedman 依靠在奧斯汀的僅僅20人的人員。其中有幾人有軍事情報工作的背景。他把公司所處的局外人的地位看作是公司成功的關(guān)鍵。Straitford發(fā)出的短訊并不像通常華盛頓的來往報告,因此,情報機構(gòu)避免做出激動人心的正式聲明,擔心這些聲明可能有誤。Friedman說,Straitford公司為其不為人左右的聲音而自豪。

幫助你學習記憶單詞的有效方法 -- 同根詞解析

*affect  [af (=ad) 去 + fect 起作用]  vt. 1. 影響   2. (感情方面)打動 
* affected a. 做作的,假裝的,不自然的   
*affecting a. 令人感動的    
*affection n. 慈愛,愛慕,愛情 
* affectionate  a. 重感情的,慈愛的   
* affectionately adv. 你的親愛的 [用于給親友寫信的結(jié)尾] 
*defect  [de 否定 + fect 做 = 沒有做好]  n. 缺點,缺陷,毛病   
*defection  n. 背信,背叛,變節(jié) 
*defective a. (指質(zhì)量)有缺點的,有缺損的 
*effect  [ef (=ex) 向外 + fect 做 = 做出]  n. 結(jié)果,效果,作用,影響    
*effect vt. 使產(chǎn)生,使發(fā)生,引起 
*effective a. 有效的,生效的     
*effectively adv. 有效地,能產(chǎn)生預想結(jié)果地

*infect  [in 往里 + fect 做 = 向里起作用]  vt. 傳染,感染
*infection n. 傳染,感染 
*infectious a. 傳染的,傳染性的;有感染力的  

*perfect [per 完全 + fect 做 = 做得完美] a. 1. 完美的,完滿的,完好的   2. 完全的,十足的   
*perfect vt. 使完美,改善 
*perfectly adv. 完美他   
*perfection n. 盡善盡美,完美

*efficiency  [ef (=ex) 出 + fic 做 + iency  = 做出的事] n. 效率,功效 
*efficient a.  效率高的,有能力的     
*efficiently adv 效率高地   
*inefficient a. 效率低的,無能 

*deficiency  [de不 + fic 做 + ciency ] n. 缺乏,不足,缺陷        
*deficient a. 缺乏的, 
*sufficiency  [su超過 + fic 做 + iency = 超過做的事] n. 充足,足量 
*sufficient a. 足夠的,充分的                            *sufficiently adv. 足夠地,充分他  

*insufficient  [in不夠 + sufficient] a. 不足的,不夠的
*insufficiently adv. 不足地,

*proficiency  [pro向前 + fic 做 + iency] n. 熟練,精通
*proficient a. 熟練的,精通的

上一頁  1 2 3 4 5  下一頁
文章責編:fanfan-83  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。