首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

恩波考研英語真題難句300句:第六課

2006 Part C

10. I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in Socratic(蘇格拉底) way about moral problems.

【譯文】 我會把他定義為一個對道德問題進(jìn)行蘇格拉底式思考并將此作為自己人生首要責(zé)任和快樂的人。

【析句】 本句的主干結(jié)構(gòu)比較簡單:I shall define him as an individual。但是注意修飾an individual的是一個定語從句,其賓語是the activity of thinking in Socratic way about moral problems,介詞結(jié)構(gòu)(as his primary duty and pleasure in life)作其補(bǔ)語。

【講詞】 define在句中的含義為“定義;解釋”。define sth as sth是一個常見的結(jié)構(gòu)。The Chinese term of yuanfen in common usage can be defined as the “binding force” that links two persons together in any relationship.(漢語中的“緣分”通常是表示兩個人之間的“凝聚力”。)Job stress can be defined as the harmful physical and emotional responses one experiences at work.(職業(yè)壓力可以定義為人們在工作時所遇到的有害的身體和情感反應(yīng)。)

elect意為“選舉”,但還可以表示“選擇;決定”。She elected to return to work after her baby was born.(她決定孩子出生后再去做工作。)有時可以把elect譯成“當(dāng)作”,或根據(jù)句意不一定直譯。

11. His function is analogous to that of a judge,who must accept the obligation of revealing in as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.

【譯文】 他的職責(zé)與法官相似,必須承擔(dān)這樣的責(zé)任:用盡可能明了的方式來展示自己做出決定的推理過程。

【析句】 句子的主干是His function is analogous to that of a judge,后面是一個定語從句,修飾a judge,說明法官的職責(zé)是什么。注意revealing的賓語是the course of reasoning(推理的過程),which led him to his decision是the course of reasoning的定語,而in as obvious a matter是作狀語。

【講詞】 obligation意為“職責(zé),義務(wù)”。Then in the marriage union,the independence of the husband and wife will be equal,their dependence mutual,and their obligations reciprocal.(在一樁婚姻中,丈夫與妻子的關(guān)系是相互平等,相互依賴,彼此都應(yīng)盡其責(zé)任。)

course在句中表示“過程”。

in an obvious matter是個不太常見的詞組,意為“明顯地,顯然地”。They cannot pretend ignorance in an obvious matter.(他們顯然不能假裝一無所知。)

12. I have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

【譯文】 我之所以把他排除在外,是因?yàn)楸M管他的成果可能會有助于解決道德問題,但他承擔(dān)的任務(wù)只不過是研究這些問題的事實(shí)層面。

【析句】 主句是I have excluded him,而because所引導(dǎo)的從句又包含一個主從結(jié)構(gòu),其主句是he has not been charged… those problems,從句是while his accomplishments… moral problems。the task of approaching any實(shí)際表示the task of approaching any moral problems but the factual aspects of those problems,即他所承擔(dān)的任務(wù)不是解決任何道德問題,而是處理(研究)這些問題的事實(shí)層面。

1 2 3 下一頁
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。