首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) | 法語(yǔ) | 德語(yǔ) | 韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績(jī)查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

2007年考研英語(yǔ)復(fù)習(xí):《畢金獻(xiàn)閱讀理解》節(jié)選(2)

Unit2

partA

Text 2

Directions:

Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing A, B, C or D. Mark your answers on ANSWER SHEET 1.

 

There are certain people who behave in a quite peculiar fashion during the work of analysis. When one speaks hopefully to them or expresses satisfaction with the progress of the treatment, they show signs of discontent and their condition invariably becomes worse. One begins by regarding this as defiance and as an attempt to prove their superiority to the physician, but later one comes to take a deeper and juster view. One becomes convinced, not only that such people cannot endure any praise or appreciation, but that they react inversely to the progress of the treatment. Every partial solution that ought to result, and in other people does result, in an improvement or a temporary suspension of symptoms produces in them for the time being an intensification of their illness; they get worse during the treatment instead of getting better. They exhibit what is known as a negative therapeutic reaction.

There is no doubt that there is something in these people that sets itself against their recovery, and its approach is dreaded as though it were a danger. We are accustomed to say that the need for illness has got the upper hand in them over the desire for recovery. If we analyse this resistance in the usual way then, even after fixation to the various forms of gain from illness, the greater part of it is still left over; and this reveals itself as the most powerful of all obstacles to recovery, more powerful than the familiar ones of narcissistic(admiring one’s own self too much) inaccessibility, a negative attitude towards the physician and clinging to the gain from illness.

In the end we come to see that we are dealing with what may be called a moral factor, a sense of guilt, which is finding satisfaction in the illness and refuses to give up the punishment of suffering. We shall be right in regarding this disencouraging explanation as final. But as far as the patient is concerned this sense of guilt is dumb; it does not tell him he is guilty, he feels ill. This sense of guilt expresses itself only as a resistance to recovery which it is extremely difficult to overcome. It is also particularly difficult to convince the patient that this motive lies behind his continuing to be ill; he holds fast to the more obvious explanation that treatment by analysis is not the right remedy for his case.

6. According to the author, some unusual patients would

A openly resist the treatment of the physician.

B intentionally hold the physician in contempt.

C respond against the physician’s expectation.

D disregard the appreciation by the physician.

7. For the patients the author describes,

A a hopeful treatment often leads to a reverse result.

B a local treatment improves temporarily their symptoms.

C a partial solution betters rather than worsens their illness.

D a right solution cures them partially of their illness.

8. The author’s study of this syndrome leads him to think that

A patients must be convinced of the treatment by analysis.

B patients’ sense of guilt may hinder them from getting well.

C patients need to know the final explanations of their illness.

D patients should give up the punishment of suffering from their illness.

9. It can be inferred from the text that

A certain people behave in a particularly fashionable way.

B the need for illness has overcome the desire for recovery.

C the patients who are content with their illness are guilty.

D the syndrome of inverse reaction to therapy is curious.

10. The root cause of the resistance to recovery lies in the fact that the patients

A are apt to refuse the recognization of the physician’s authority.

B can hardly put up with being praised or appreciated by their doctors.

C cling to the unconscious belief in their deserved penalty by sickness.

D suffer from a chronic mental disease that offers them a feeling of guilt.

 參考答案 
    Text 2:  6. C    7. A     8. B      9. D       10. C
    (詳盡答案解析請(qǐng)參見(jiàn)書(shū)本)(選自學(xué)苑出版社《畢金獻(xiàn)閱讀理解》)

文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國(guó)國(guó)家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。