首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

名師指導(dǎo):考研英語四步翻譯法詳解

    超級“啃”功之訓(xùn)練計劃

    關(guān)于英譯漢這個很有內(nèi)涵的“雞肋”,知道了怎么“啃”并不表示你就會“啃”,要達到游刃有余的水準,就要下功夫。

    語言的聽說讀寫是不分家的,雖說考研英語分板塊考查,但復(fù)習(xí)當中,我們要常常把它們結(jié)合到一起,這樣才能融會貫通。具體到翻譯的訓(xùn)練,我們應(yīng)該從以下3個方面將其和其他部分的復(fù)習(xí)相結(jié)合。

    1. 做好語法知識的準備。

    很多同學(xué)說,語法不用復(fù)習(xí),因為我們高中3年重點就是學(xué)語法。先不說經(jīng)過了風(fēng)花雪月、刺激而又迷惘的大學(xué)四年你還記得多少,就看看高中學(xué)的語法是否能滿足考研英語的要求。其實高中學(xué)的語法只是對語法規(guī)則的認知,而考研英語尤其是翻譯則需要你對語法知識的運用。舉個例子說,在同樣用that引導(dǎo)的情況下,如何判斷一個句子是定語從句還是同位語從句?考研英語中常考查這個內(nèi)容,僅靠高中知識你勢必要迷糊老半天。因此,同學(xué)們有必要對考研翻譯中?嫉囊恍┱Z法點進行語法知識的復(fù)習(xí)和比較研究。這些語法點包括:定語從句,狀語從句,名詞性從句,被動語態(tài),分詞,代詞等。語法知識的準備放在英語復(fù)習(xí)的開頭,從4月份開始,用時1個月即可,以后在復(fù)習(xí)中遇到問題也要反復(fù)去查語法書,加深理解。

    2. 抓住一切可抓住的機會進行翻譯

    無論你是在做考研閱讀題目,還是在進行課外閱讀,記得將其中較長、較復(fù)雜的句子進行標記。做完題或讀完文章后,回過頭用“啃雞肋”的四步翻譯法對句子進行精確細微的分析,再和專家的譯文進行比較研究。特別是歷年考研閱讀真題文章中的句子,更加值得同學(xué)們好好揣摩,因為它們無論是在行文風(fēng)格、句子結(jié)構(gòu)或者邏輯安排上,都同考研翻譯真題的句子極為接近,既能鍛煉翻譯能力,更能錘煉閱讀理解能力(建議大家購買參考書的時候一定要選擇閱讀文章有譯文的,這樣學(xué)習(xí)起來事半功倍)。這一個階段的訓(xùn)練也要從4月份開始,要一直持續(xù)到考前。前期不要直接做翻譯真題,到8月份再開始進行真題的集中訓(xùn)練。

    3.水滴石穿,貴在堅持

    翻譯能力的提高,不在于臨時抱佛腳的勇悍,而在于平淡之中的點滴積累。同學(xué)們應(yīng)該將分析句子、研究句子培養(yǎng)成一種習(xí)慣,讓它不知不覺地滲透到你的日常備考學(xué)習(xí)中去。從量上來說,要盡量避免3個月不碰翻譯,心血來潮就1個周末翻300句的“自殘式”做法。應(yīng)該堅持每天都練習(xí),每次2~3句。最后你會發(fā)現(xiàn),成功其實就來自于每天不起眼的積累。而且,在同其他人的競爭中,這種每天的點滴進步才是真正牢不可破的優(yōu)勢。

    總而言之,考研翻譯就是一塊看上去很難啃的“雞骨頭”,對付它需要正確的戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)。戰(zhàn)略上我們要藐視它,堅信一切看似長難句的“雞骨頭”都是“紙骨頭”;而戰(zhàn)術(shù)上我們要重視它,克服畏難情緒,樹立信心,一步一個腳印地做好四步翻譯程序訓(xùn)練,用我們的心血、汗水把這塊骨頭熬爛、消化,為奪取明年冬月飛雪時考研大戰(zhàn)的勝利做好最充分的準備。

研究生入學(xué)考試歷年真題匯總表

2000
專業(yè)課
北京大學(xué) 復(fù)旦大學(xué) 廈門大學(xué) 中國政法大學(xué) 點擊察看更多>>

更多試題請訪問:考試吧考研欄目

文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。