考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
難句分析
1. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.
[結(jié)構(gòu)分析] 第一個(gè)句子的基本結(jié)構(gòu)是Exceptional children are different…from…,其中in some significant way(在一些重要的方面)說明different的體現(xiàn);第二個(gè)句子的前半部分For these children to develop to their full adult potential(要讓殘疾兒童充分發(fā)展自己的潛能)表示目的,作狀語。注意:第一句中的exceptional children在文章開始出現(xiàn)時(shí)意思不太明確,但是從文章后半部分可以看出是指“殘疾兒童”。
[參考譯文] 異常兒童(指殘疾兒童)與同齡兒童相比有許多重大的不同。為使這些兒童的全部潛力得到開發(fā),教育必須適應(yīng)他們的不同需要。
2.While the leading actor on the stage captures our attention, we are aware of the importance of the supporting players and the scenery of the play itself.
[結(jié)構(gòu)分析]本句是一個(gè)復(fù)合句,理解的關(guān)鍵是能否看出這是一個(gè)類比:把殘疾兒童比作舞臺上的主要角色,而把他們的家庭和社會(huì)環(huán)境比作配角和戲劇的布景。
[參考譯文] 盡管舞臺主角吸引我們的注意力,我們也意識到舞臺配角和場景的重要性。
3.And it is in the public schools that we find the full expression of society’s understanding—the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation.
[結(jié)構(gòu)分析] 本句是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句,被強(qiáng)調(diào)的部分是in the public schools;破折號之后的部分the knowledge, hopes, and fears是understanding(認(rèn)知)的同位語,后面的that引導(dǎo)的定語從句修飾the knowledge, hopes, and fears。
[參考譯文] 而且正是在公立學(xué)校中我們找到了社會(huì)理解的全面體現(xiàn)---傳授給下一代的知識、希望和恐懼。
4.The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.
[結(jié)構(gòu)分析] 本句的主干是“The great interest... indicates the strong feeling...”,其中主語是the great interest,后面的in exceptional children shown in public education over the past three decades作the great interest的定語;賓語是the strong feeling ,后面的that引導(dǎo)一個(gè)同位語從句that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities,其中whatever their special conditions修飾all citizens,作狀語,閱讀時(shí)可以先跳過去。
[參考譯文] 過去30年中公共教育對異常兒童所表現(xiàn)出來的巨大關(guān)注表明了存在于我們社會(huì)中的那種強(qiáng)烈感受,即所有公民,不管有什么特殊情況,都應(yīng)該獲得充分發(fā)展其能力的機(jī)會(huì)。
5.That concept implies educational opportunity for all children—the right of each child to receive help in learning to the limits of his or her capacity, whether that capacity be small or great.
[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干在破折號之前,破折號之后的部分解釋前面的educational opportunity for all children的具體內(nèi)容,其中whether 引導(dǎo)的讓步狀語從句使用了虛擬語氣(在虛擬語氣中用be是美國英語的用法)。to the limits of的意思是“達(dá)到…的極限”。
[參考譯文] 這一概念暗示所有兒童都應(yīng)享有教育機(jī)會(huì)——每個(gè)兒童,無論自身能力大小,都有權(quán)在盡其所能的學(xué)習(xí)中接受幫助。
6.In response, schools are modifying their programs, adapting instruction to children who are exceptional, to those who cannot profit substantially from regular programs.
[結(jié)構(gòu)分析] 本句的主干是schools are modifying their programs,現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)adapting…to…, to…(使…適應(yīng)…)作狀語,其中又包含兩個(gè)定語從句 :who are exceptional(修飾children)和who cannot profit substantially from regular programs(修飾those, 指children),而第二個(gè)定語從句前的to those是adapting instruction to those的省略。
[參考譯文] 作為反應(yīng),學(xué)校正在改變課程安排,使學(xué)校授課能夠適應(yīng)異常兒童的需要,能夠適應(yīng)那些無法從正常課程中實(shí)際獲益的兒童的需要。
試題詳解
9. 例證題。這是一個(gè)類比,在二段第二句,其中l(wèi)eading actor on the stage(舞臺上的主角)指exceptional children, 后面的the supporting players and the scenery of the play指exceptional children所處的環(huán)境,這一句的意思是環(huán)境對于exceptional children很重要,下一句明確指出二者之間的關(guān)系:家庭和社會(huì)對exceptional children的成長和發(fā)展是關(guān)鍵。A“exceptional children的成長與家庭和社會(huì)有很大關(guān)系”符合此意,為正確答案。C與原文所說有出入,注意仔細(xì)比較。例證題要注意看例子的上下文。
10.事實(shí)細(xì)節(jié)題。根據(jù)問題中的關(guān)鍵詞so much concern in education定位原文二段第三句,因?yàn)樗鼘?yīng)原文中的great interest in exceptional children shown in public education,原文的意思是“這一興趣表明我們希望所有公民,不管自身?xiàng)l件如何,都應(yīng)當(dāng)有機(jī)會(huì)充分發(fā)展自己的能力”,C符合此意,為正確答案。D“殘疾兒童應(yīng)該受到特別對待”與原文所倡導(dǎo)的平等權(quán)利和機(jī)會(huì)不一致,所以是干擾選項(xiàng)。
11.主旨題。本文首句指出論述的對象exceptional children,第二句指出本文論述的重點(diǎn)---exceptional children的教育,并且給出作者的態(tài)度:要讓exceptional children充分發(fā)展自己的潛能,必須調(diào)整對他們的教育,以適應(yīng)他們與正常兒童的差異。這是本文的主題句。符合此意的只有D,因此D為正確答案。C“針對exceptional children的具體教育項(xiàng)目”不是本文的論述重點(diǎn)。作主旨題時(shí)注意文章的論述中心和作者態(tài)度,正確答案必須符合作者的態(tài)度,如本文首段第二句中的must be就表明了作者的態(tài)度,D選項(xiàng)中的necessity與之對應(yīng)。
12.事實(shí)細(xì)節(jié)題。按照出題順序定位末段,其中段末有一句話明確說明對exceptional children教育的關(guān)心已經(jīng)得到法律支持:Recent court decisions have confirmed the right of children—disabled or not—to an appropriate education,因此 A為正確答案。
參考譯文
特殊兒童(本文指殘疾兒童)與同齡兒童相比有某種重大的不同。為使這些兒童的全部潛力得到開發(fā),教育必須適應(yīng)這些不同之處。
盡管我們重點(diǎn)討論的是特殊兒童的需要,但我們不知不覺中也在描述他們所處的環(huán)境。盡管舞臺主角吸引我們的注意力,我們也意識到舞臺配角和場景的重要性。特殊兒童所處的家庭和社會(huì)對他們的成長和發(fā)展通常起著關(guān)鍵的作用。而且正是在公立學(xué)校中我們找到了社會(huì)理解的全面體現(xiàn)——傳授給下一代的知識、希望和恐懼。
在任何社會(huì)中,教育都是社會(huì)的一面鏡子。從這面鏡子里,我們看到一個(gè)文化自身的長處、弱點(diǎn)、希望、偏見和核心價(jià)值觀。過去30年中公共教育對特殊兒童所表現(xiàn)出來的巨大關(guān)注,表明了存在于我們社會(huì)中的那種強(qiáng)烈感受,即所有公民,不管有什么特殊情況,都應(yīng)該獲得充分發(fā)展其能力的機(jī)會(huì)。
“人人生而平等”,這句話我們聽過很多遍,但對于一個(gè)民主社會(huì)中的教育仍然具有重要意義。盡管這個(gè)國家(指美國)的各位創(chuàng)始人用這句話來表明法律面前人人平等,它也被詮釋為機(jī)會(huì)平等。這一概念暗示所有兒童都應(yīng)享有教育機(jī)會(huì)——每個(gè)兒童,無論自身能力大小,都有權(quán)在盡其所能的學(xué)習(xí)中接受幫助。最近,法院判決確認(rèn)了所有兒童——無論是殘疾,還是非殘疾——都有受到適當(dāng)教育的權(quán)利,并要求公立學(xué)校采取必要措施為兒童提供這種教育。針對這一判決,學(xué)校正在改變課程安排,使學(xué)校授課能夠適應(yīng)特殊兒童的需要,能夠適應(yīng)那些無法從正常課程中實(shí)際獲益的兒童的需要。
佳句摘錄
Although we focus on the needs of exceptional children, we find ourselves describing their environment as well.
Education in any society is a mirror of that society. In that mirror we can see the strengths, the weaknesses, the hopes, the prejudices, and the central values of the culture itself.
All men are created equal.
研究生入學(xué)考試歷年真題匯總表
2000 |
|||||||||||||
專業(yè)課 |
|
更多試題請?jiān)L問:考試吧考研欄目
國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |