考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研英語真題同源難句精選之并列平行結構
九、并列平行結構
【難句46】In each case the pattern is the same: young people adopt a new form of entertainment, older people are spooked by its unfamiliarity and condemn it, but eventually the young grow up and the new medium becomes accepted—at which point another example appears and the cycle begins again. (The Economist Jun. 18, 2006)
【結構分析】以but為切入點,得到并列結構“…,…,but…and…”即young people…, older people…, but eventually the young…and…其中第二個并列結構older people are spooked by its unfamiliarity and condemn it中又由連詞and并列兩個謂語。句末使用了介詞提前的定語從句,其中which指代上文的一整句the new medium becomes accepted,與at一起作從句的時間狀語,其中從句中又由and并列兩個分句another example appears和 the cycle begins again。
【參考譯文】上述每一個實例都有著相同的模式:年輕人接受了一種新的娛樂形式,年長的人因陌生而受驚,于是對其批評指責。最終,年輕人長大成人,于是新媒體被社會承認——此時,另一種娛樂形式出現(xiàn),循環(huán)模式再次開始。
【難句47】If you are a person, as I am, who is perfectly delighted for the thick people to go happily about their thick people’s business, but who also believes in elites—not only believes in them, but thinks they ought to be cherished, that the Today programme and Newsnight, as it were, are more worthy of our licence fee than thick people’s television, regardless of audience figures—then the whole subject becomes complicated. (The Sunday Times Nov. 4, 2007)
【結構分析】本句主干為then the whole subject becomes complicated。句首部分為if引導的條件狀語從句,其中包含兩個并列平行的定語從句,分別為who is perfectly delighted for…以及but who also believes in…在第二個定語從句中,破折號之間的部分為對它的補充說明,這里又出現(xiàn)了not only…but…表現(xiàn)的并列平行結構,but引導的第二個并列分句中,謂語動詞thinks后有they ought to be cherished及that…兩個并列的賓語從句,還包含一處比較級。
【參考譯文】假如你是像我一樣的人,為普通人快樂地追求普通人自己的生活而高興,但也相信精英——不僅相信他們,而且也認為他們應該受到珍視,甚至認為不管收視率如何,“今日”節(jié)目和“晚間新聞”在某種程度上比普通人看的電視節(jié)目更有花錢收看的價值——那么整件事就變得復雜了。
【難句48】Call me incredulous but I find that very difficult to believe, which means we are back to the wrongheaded kind of political correctness that mulishly refuses to identify excellence in some children and in doing so damages them and robs them of any chance to better themselves or feel any pride in their achievements—all in the name of head teachers’ “ideology”. (The Sunday Times Nov. 4, 2007)
【結構分析】以連詞but為切入點,主句由兩個并列分句構成。第一個分句Call me incredulous是祈使句,第二個并列分句中包含一個由which引導的非限制性定語從句which means…,關系代詞which在從句中作主語。在此從句中,又包含一個定語從句that mulishly refuses to identify excellence in some children and in doing so damages them and robs them of any chance to better themselves or feel any pride in their achievements修飾先行詞the wrongheaded kind of political correctness。去掉枝葉,我們看到that從句中,謂語動詞refuses,damages和robs由and并列。句末破折號后是對前文的補充說明。
【參考譯文】你可以說我多疑,但我還是覺得難以讓人相信,這意味著我們返回到政治正確性的錯誤判斷類別:固執(zhí)地拒絕承認某些孩子的優(yōu)秀品質,這樣做的結果傷害了他們,剝奪了他們提升自己、或為自己取得的成績感到驕傲的機會——所有這一切就是校長們所謂的“思想觀念”。
相關推薦:寫給2010考研學子:成功沖刺必備十二訣竅國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |