掃描/長按下面二維碼 |
掃描/長按下面二維碼 |
點擊查看:2018年10月自考《經(jīng)貿(mào)英語》詞匯集錦匯總
資本主義和社會主義并不是以計劃經(jīng)濟和市場的多少來劃分的。Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.
隨著改革的深化,國家指令性計劃的范圍將會縮小,而市場調(diào)節(jié)的范圍將會擴大。As the reFORM further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.
初步建立社會主義計劃商品經(jīng)濟新體制。to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.
各盡所能,按勞/需分配。from each according to his ability, to each according to his work/needs.
經(jīng)濟結(jié)構(gòu)改革。reFORM in economic structure
剩余勞動力。surplus labor
經(jīng)營機制operative mechanism
發(fā)揮市場的調(diào)節(jié)作用to give play to the regulatory role of the market
經(jīng)濟和law的杠桿economic and legal leverages
經(jīng)濟計劃和市場調(diào)節(jié)相結(jié)合to combine economic planning with market regulation
計劃經(jīng)濟和市場調(diào)節(jié)相結(jié)合的機制a mechanism that combines planned economy and market regulation
取消國家對農(nóng)產(chǎn)品的統(tǒng)購統(tǒng)銷to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products
改革重點轉(zhuǎn)移到城市
the focus of reFORM is shifted to the cities
國家的根本任務(wù)是,集中力量進行社會主義現(xiàn)代化建設(shè)
The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.
逐步實現(xiàn)工業(yè)、農(nóng)業(yè)、國防和科學(xué)技術(shù)的現(xiàn)代化,把我國建設(shè)成為富強、民主、文明的社會主義國家。
to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
社會主義經(jīng)濟制度的基礎(chǔ)是生產(chǎn)資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動群眾集體所有制。
The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.
國有經(jīng)濟,即社會主義全民所有制經(jīng)濟,是國民經(jīng)濟中的主導(dǎo)力量。
The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.
國家保障國有經(jīng)濟的鞏固和發(fā)展。
The state ensures the consolidation and growth of the state economy.
農(nóng)業(yè) farming
林業(yè) forestry
相關(guān)推薦:
2018年自學(xué)考試《銀行會計學(xué)》預(yù)測考點匯總
2018年自考《財務(wù)會計學(xué)》復(fù)習(xí)提綱匯總