新年的鐘聲不僅送走了滿載著我們的輝煌的2005、迎來了充滿希望和挑戰(zhàn)的2006,也送走了最后一次傳統(tǒng)的四級考試、迎來了四級考試改革的實施。從籌劃到改革的實施延續(xù)了相當(dāng)長的一段時間的過渡,也經(jīng)歷了不少波折,但該來的總會來,傳統(tǒng)四級經(jīng)過了十幾個春秋,也該加入到與時俱進的潮流中了。
詞匯是這次四級改革中變動最大的一項,因為它被從傳統(tǒng)考試的模式中完全剔除了出去,這也是符合語言學(xué)習(xí)的規(guī)律的,因為我們知道,任何國際性的英語考試,幾乎都從未把詞匯作為一個單獨項目來考察學(xué)生。但是這也倒是考生的一個新的困惑和迷茫的出現(xiàn),那就是——以后如何去學(xué)習(xí)詞匯來滿足考試與交流的需求。
客觀對話類考題——聽力短對話、聽力長對話
聽力考試中的短對話部分歷來是整個四級試卷中對詞匯要求最低的一個部分,這完全是由口語本身的特點而引起的:因為口語本身要求的是比較簡單易懂的交流性語言,而不是很文縐縐的書面語言,但是這并不意味著聽力中沒有難詞和生詞。
首先,聽力本身考察的難詞和生詞主要取自生活中的一些常用詞匯,比如:2002年1月考察到的日常生活中的電源插座power plug一詞,尤其是近年,酷愛考一些與考生生活相貼近的校園、就業(yè)方面的難詞,比如2003年9月考題中出現(xiàn)的學(xué)生入學(xué)注冊registration一詞,2005年6月考題中出現(xiàn)的校園描述中的campus, lawn, architecture,以及2005年12月考題中出現(xiàn)的關(guān)于大學(xué)生就業(yè)的recruit和resume。
因此針對短對話而言,對于場景詞匯的熟悉是非常重要的,因為任何對話都是在一定生活場景下發(fā)生的,而我們的四級聽力主要的場景涉及學(xué)習(xí)生活、工作社會、家庭生活、娛樂休閑、公共生活、交通場景、用餐場景、天氣場景、買賣消費、醫(yī)療健康等與考生生活緊密相連的十大方面。
場景詞匯的學(xué)習(xí)就其本身而言屬于詞匯記憶法中的聯(lián)想記憶,以公共生活中曾考察的過的銀行場景為例,可以先設(shè)置一個去銀行辦理事物的場景,然后進行聯(lián)想記憶,從而把相關(guān)詞匯一網(wǎng)打盡:與銀行發(fā)生任何事務(wù)關(guān)系的第一步自然是開賬戶(open an account ), 只有開了賬戶才能在銀行享受相應(yīng)的一系列服務(wù)和交易事務(wù)。與銀行的最基本事務(wù)關(guān)系不外乎就是存錢(deposit)和取錢(withdraw或draw)了。當(dāng)然,存了一段時間的錢之后,賬戶中的錢就會多出那么一點,這就是利息(interest),畢竟這也是很多客戶所看重的,因此貨比三家,找個利率(interest rate)最高的存自然比較劃算一些。在銀行積累了一定的信用度以后可以申請一張信用卡(credit card),可以根據(jù)客戶的信用度提供透支(動詞overdraw或名詞overdraft)。另外,銀行也可以提供支票本(cheque book)方便客戶的消費。不過如果需要很大數(shù)額的透支,似乎就不太現(xiàn)實了,但還是可以申請一個貸款(loan)來應(yīng)一時之急。當(dāng)然,銀行相關(guān)的詞匯還有不少,但因篇幅所限就不贅述了,不過我們可以看到一個簡單的場景設(shè)置可以幫助我們記憶相當(dāng)量的詞匯,甚至整理后用圖表形式可能會更清晰,比如:
根據(jù)人類的記憶模式及其效果可知,當(dāng)人們對場景和圖表的記憶能力遠高于對純文字的記憶能力,而聽力短對話中的場景詞匯就能通過這種方式完成高效的記憶。
其次,聽力中短對話部分還有一點值得我們注意的是單詞的一詞多義,這也是英語詞匯的難點考察之一。雖然改革后詞匯考試將被取消,但其各方面的綜合特征卻被完好無損甚至更隱蔽地保留了下來。比如:四級聽力中的高頻詞匯“treat”一詞,在家庭生活中可以被理解為“招待”、在醫(yī)療健康中可以被理解為“治療”,這也是廣大考生最為熟悉的,但四級中該詞考得最頻繁的卻是在用餐場景中表示“埋單”、“做東”之意。而在公共生活的租房場景中也考過類似“let”那么簡單的單詞,卻解釋為“出租”的意思。這類題在以往詞匯考試中也時有出現(xiàn),比如1998年6月69題中考察“essentially”一詞時并未使用大家熟悉的“必要的”熟義,而是考察了表示“基本上”的僻義。2002年6月60題中使用的“lot”一詞也未考察到“許多”的意思,卻考察了作為名詞“場地”的解釋。而在聽力中原文只讀一遍的情況下考察這種現(xiàn)象,無疑難度會更勝一籌。
一詞多義的記憶方法可以通過引申、擴展、聯(lián)想等諸多方式進行,比如從家庭主婦的招待想到醫(yī)生招待病人的治療一直到餐館中的埋單做東,這相信并不是件難事。而至于類似lot的“場地”一說,則可以通過平時生活中的積累獲得,因為我們常說的停車場就被叫作“parking lot”。方法雖然多樣,但仍舊是以往詞匯老師常說的幾種,不過唯一需要再次強調(diào)的一點,聯(lián)想和引申是基于已經(jīng)知道的意思去進行的聯(lián)系,切忌隨意發(fā)揮,一定要引之以理,想之有據(jù)。
最后,聽力中關(guān)于詞組的考察也是非常重要的,因為日常生活中我們往往會用一些詞組代替比較深奧的詞匯來表達一個意思,這些詞組有時候包含了借代、比喻、反語、比擬等諸多修辭手法,這在我們聽力中會以言外之意的考點出現(xiàn)。即便是紛繁復(fù)雜的俚語,也無非是復(fù)雜詞匯的詞組性質(zhì)表達,因此詞組就成了考試中非常重要的一個部分。以往考試中,詞匯部分的詞組占有一席之地,尤其是動詞詞組,而改革之后,取而代之的則是聽力對話中詞組的考察以及綜合部分翻譯中將出現(xiàn)的詞組考點。
詞組的學(xué)習(xí),對于動詞詞組而言可以采取對于同一動詞,根據(jù)詞組中搭配的介詞、副詞的意思來進行推測和理解,這樣往往可以達到事半功倍的效果,尤其要注意的是這些小詞在詞組中和單獨使用時的區(qū)別,例如:“about”一詞單獨使用時往往解釋為“關(guān)于”,而在一些常考詞組中卻可以解釋為“附近”的意思,如:“come about”表示“來到附近”,被引申為“發(fā)生、產(chǎn)生”,“bring about”表示“帶到附近來”,被引申為“招致”,如果一味地從“關(guān)于”著手,恐怕就很難理解了。至于介詞、副詞、連詞詞組,則可以通過比較記憶法把同義近義以及具有相同核心詞的放在一起記憶,比如說到表示因果關(guān)系的,則可以想到thanks to, due to, owing to, because of, on account of等等,而說到“than”,就能想到other than, rather than, more than等。這樣就會有利于考試時的理解和翻譯時的搜索,一般翻譯時最郁悶的就是從大腦記憶中搜索需要的詞,相信如果在記憶時有這樣的條理,就有如有了目錄、索引的書籍一般,找條信息就猶如探囊取物一般容易了。
改革后,聽力考試將增加一項長對話,涵蓋2段對話和7個問題。這個部分就形式而言無非是短對話的加長,所以詞匯上的學(xué)習(xí)方法與短對話雷同,為避免冗余,就不在贅述了。
更多信息請訪問:考試吧四六級欄目
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |