117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces .
正在進(jìn)行的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型很有可能將遇到限制和問題.一方面,需要緊要方法解決涉及國(guó)有企業(yè)的問題.另一棘手的問題涉及在市場(chǎng)力量形成的同時(shí)控制通貨膨脹.
118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages—i.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project .
三峽工程將成為極大的成功或只是徹底的失敗?反對(duì)意見指出了諸如工程的巨額成本,數(shù)百萬(wàn)當(dāng)?shù)鼐用竦闹匦掳仓靡约蔼?dú)特的自然環(huán)境的破壞等障礙。另一方面,支持者認(rèn)為它的好處,例如對(duì)洪水控制的改善、發(fā)電能力的提高和對(duì)相關(guān)地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它壞處。至于建設(shè)這個(gè)工程明智與否,時(shí)間會(huì)告訴我們,歷史會(huì)做出判斷。
119. Nothing approaches the love of a mother for her child .
沒有東西可以和母愛相比。
120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon .
幾乎沒有科技成就能與人類成功登陸月球同日而語(yǔ)。
121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一個(gè)問題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會(huì)惡習(xí)的體現(xiàn)?做出回答遠(yuǎn)非易事,而是值得仔細(xì)而審慎地考慮的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
從成功的角度來(lái)說(shuō),良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實(shí)上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越來(lái)越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔(dān)經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān),一方面反映了女性感到需要有可衡量的個(gè)人價(jià)值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如聲譽(yù)是可敬的前提條件,無(wú)暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂的欣賞也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve .
自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個(gè)人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進(jìn)整個(gè)教育系統(tǒng)同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中國(guó)和美國(guó)有許多共同之處。首先,兩個(gè)都是世界主要強(qiáng)國(guó)。第二,兩個(gè)國(guó)家相互提供發(fā)展的有利因素——中國(guó)擁有巨大的潛在市場(chǎng)和勞動(dòng)力,美國(guó)擁有先進(jìn)的技術(shù)和專業(yè)的管理知識(shí)。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中東不可靠的休戰(zhàn)與最終實(shí)現(xiàn)和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懶惰滋生不滿,而過度工作導(dǎo)致精神和身體的疲勞。
131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營(yíng)的個(gè)人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽車和自行車都提供公共運(yùn)輸?shù)谋憷绞,兩者的顯著區(qū)別之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認(rèn)為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實(shí)對(duì)健康有益。
134. One man's treasure is another man's junk .
一個(gè)人的寶貝對(duì)于另一個(gè)人來(lái)說(shuō)是垃圾。
相關(guān)鏈接:2008年6月英語(yǔ)六級(jí)寫作五大難度挑戰(zhàn)及突破
新東方名師王江濤:談?dòng)⒄Z(yǔ)四六級(jí)寫作高分訣竅
2008年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試萬(wàn)能作文公式匯集
更多信息請(qǐng)?jiān)L問:考試吧四六級(jí)欄目
>>>四六級(jí)博客圈,你開博了嗎?
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |