考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
Text 3 參考譯文
自從人類發(fā)明創(chuàng)造開始以來(lái)已經(jīng)設(shè)計(jì)出越來(lái)越多的靈巧的工具來(lái)完成危險(xiǎn)、枯燥、勞累或?qū)嵲诹钊藧盒牡墓ぷ鳌_@種欲望導(dǎo)致了機(jī)器人技術(shù)的產(chǎn)生 -– 這是一門把人的能力賦予給機(jī)器的科學(xué)。如果科學(xué)家還要?jiǎng)?chuàng)造出科學(xué)幻想型的機(jī)械工具,那他們已經(jīng)開始接近這個(gè)目標(biāo)。
因此,當(dāng)今世界擁有越來(lái)越多的智能化機(jī)械裝置。我們幾乎沒(méi)有注意到這些裝置的出現(xiàn),但是它們的普遍存在已經(jīng)省去了許多人類勞動(dòng)。我們的工廠合著機(jī)器人裝配臂的節(jié)奏嗡嗡作響。我們的銀行業(yè)務(wù)在自動(dòng)化出納終端完成。它們會(huì)用機(jī)械式的禮貌用語(yǔ)感謝我們的交易。我們的地鐵火車由不知疲勞的機(jī)器人駕駛員控制。由于電子技術(shù)和微機(jī)械技術(shù)的不斷小型化,現(xiàn)在已經(jīng)有了機(jī)器人系統(tǒng),它們能以亞毫米的精確度做某些腦外科和骨外科手術(shù),其精確度要比技術(shù)熟練的醫(yī)生單用手工所能達(dá)到的精確度高得多。
但是如果機(jī)器人要達(dá)到節(jié)省勞力效用的下一階段,人類對(duì)它們操作的監(jiān)督還必須減少,這些機(jī)器人得能獨(dú)立做出至少幾項(xiàng)決定,這是一個(gè)真正提出挑戰(zhàn)的目標(biāo)。美國(guó)航空航天管理局機(jī)器人項(xiàng)目經(jīng)理D.拉弗里說(shuō),“雖然我們知道如何讓機(jī)器人去處理一項(xiàng)特定的誤差,”“但是我們不能教給機(jī)器人足夠的‘常識(shí)’來(lái)可靠地應(yīng)對(duì)瞬隙萬(wàn)變的世界。”
的確,探索真正的人工智能已產(chǎn)生了有喜有憂的結(jié)果。盡管在20世紀(jì)60年代和70年代有過(guò)持續(xù)一段時(shí)間的最初樂(lè)觀情緒,那時(shí)似乎認(rèn)為,到2010年晶體管電路和微處理器可能會(huì)復(fù)制出人類大腦的活動(dòng),但是研究人員最近開始把那個(gè)預(yù)言推遲如果不是幾百年也要有幾十年。
在試圖模仿人類思維的過(guò)程中,他們發(fā)現(xiàn),人類大腦的大約1 000億個(gè)神經(jīng)細(xì)胞比以前想象的遠(yuǎn)為聰明,人類的悟性也比以前想象的遠(yuǎn)為復(fù)雜。他們已經(jīng)造出了機(jī)器人,這些機(jī)器人能在受控的工廠環(huán)境中以幾分之一毫米的精確度來(lái)識(shí)別一塊機(jī)器控制板上的誤差。但是人腦卻能一眼看到迅速變化的場(chǎng)景并立即摒棄98%無(wú)關(guān)的信息。人腦能在一瞬間把目光鎖定在蜿蜒的森林公路一側(cè)的那只猴子身上或一大群人中那張可疑的面孔上。地球上最先進(jìn)的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)也無(wú)法達(dá)到人的這種能力,并且神經(jīng)學(xué)家也仍然不知道我們?nèi)祟愂侨绾巫龅竭@些的。
Text 4 參考譯文
科學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)與文化的其他方面關(guān)系不融洽。請(qǐng)看伽里略17世紀(jì)由于其叛逆的信念而受到天主教會(huì)的審判,再想一想詩(shī)人William Blake尖刻的言詞反對(duì)牛頓機(jī)械論的世界觀?茖W(xué)與人文之間的分裂在本世紀(jì)甚至加深了。
直到最近科學(xué)界還是十分強(qiáng)大的,因此它有能力不理睬它的批評(píng)者,但是今后不行了。由于對(duì)科學(xué)的撥款減少了,科學(xué)家在幾本書中攻擊“反科學(xué)”,如:弗吉尼亞大學(xué)的一位生物學(xué)家Paul R. Gross和Rutgers大學(xué)的數(shù)學(xué)家Norman Levitt所著的Higher Superstition(更高的迷信),和Cornell大學(xué)的Carl Sagan所著的The Demon-Haunted World(魔鬼出沒(méi)的世界)。
科學(xué)的捍衛(wèi)者還在一些會(huì)議上發(fā)出了他們的關(guān)注,例如,1995年在紐約城舉行的“背離科學(xué)與理性”會(huì)議和去年六月在Buffalo附近召開的“(錯(cuò)誤)信息時(shí)代的科學(xué)”會(huì)議。
顯然,反科學(xué)對(duì)不同的人指的是不同的事情。Gross 和Levitt主要批評(píng)那些對(duì)科學(xué)的客觀性提出疑問(wèn)的社會(huì)學(xué)家、哲學(xué)家和其他的學(xué)者。Sagan則進(jìn)一步談到那些相信鬼神、上帝創(chuàng)世說(shuō)和其他違背科學(xué)世界觀的現(xiàn)象。
1996年對(duì)新聞報(bào)導(dǎo)的一次調(diào)查披露了反科學(xué)的標(biāo)簽還貼到了許多其他的團(tuán)體頭上:從提倡消滅最后剩下的幾批天花病毒的當(dāng)局人士到主張減少對(duì)基礎(chǔ)研究撥款的共和黨人。
幾乎沒(méi)有人會(huì)爭(zhēng)議反科學(xué)這個(gè)詞適合于反原子彈團(tuán)體的人士,他們1995年發(fā)表的宣言蔑視科學(xué)并渴望回到技術(shù)世界以前的烏托邦時(shí)代去。但是肯定與去年五月“美國(guó)新聞和世界報(bào)導(dǎo)”中一篇文章似乎認(rèn)為的不一樣,那并不是說(shuō),關(guān)注工業(yè)無(wú)節(jié)制發(fā)展的環(huán)境專家是反科學(xué)的。
不可避免的是,這些環(huán)境專家對(duì)這樣的批評(píng)者要做出反應(yīng)。環(huán)境研究的開拓者Stanford大學(xué)的Paul Ehrlich論證說(shuō),科學(xué)的真正敵人是這樣一些人,他們不相信證實(shí)全球變暖、臭氧層受到破壞和工業(yè)發(fā)展的其它后果的證據(jù)。
確實(shí),有些觀察家擔(dān)心,反科學(xué)的表述正處于失去意義的危險(xiǎn)中。哈佛大學(xué)哲學(xué)家Gerald Holton在他1993年的著作<科學(xué)與反科學(xué)>中指出,“<反科學(xué)>這個(gè)詞可以把許許多多完全不同的事情羅列在一起。”“這些事情只有一點(diǎn)相同,即它們往往激怒或威脅那些自認(rèn)為更開明的人!
人生英語(yǔ) – No pains, no gains.
-- Is Chiqui off practicing again?
-- Yes, that’s all she does. She’s up at four in the morning, and by five she’s already at the ice rink(溜冰場(chǎng)). She puts in two full hours of practice before going to school. Then after school, she practices for another three hours with her partner(搭擋).
-- That’s a crushing(了不起的) routine. How does she do it?
-- No pains, no gains. She wants to be a champion ice skater, so she’s working hard to perfect her technique and skills. At this rate she’ll make it by the time she’s out of high school. Maybe even sooner. She is one determined young lady. She knows that without great effort and discipline she’ll never achieve her goal.
閱讀欣賞 時(shí)尚英語(yǔ) 精品譯文
Art Attack For one week in early April, Singapore’s hotels, shopping centers, and public spaces – mot to mention art galleries – will be taken over by the annual Art Singapore Contemporary Asian Art Fair.
Running from April 8 – 12, 40 art spaces will open their doors to galleries from around Asia, showing works ranging from paintings and sculptures to ceramics and installations by some of the biggest names in the region, including Fang Lijun (China), Srihadi Soedarsono(Indonesia), and Tatsu Okamoto(Japan). According to events director Marjorie Chu, the busy hub of Singapore is an ideal and sophisticated destination for art collectors and admirers to gather.
藝術(shù)沖擊 4月初的一個(gè)禮拜,新加坡的酒店、購(gòu)物中心、公共場(chǎng)所,更不要說(shuō)各個(gè)藝術(shù)館都將迎來(lái)一年一度的新加坡當(dāng)代亞洲藝術(shù)展覽會(huì)。
從4月8日到12日,近40個(gè)藝術(shù)場(chǎng)館將對(duì)來(lái)自亞洲的藝術(shù)作品敞開大門,展示從繪畫、雕塑到陶藝、裝置等藝術(shù)作品。這些藝術(shù)作品均來(lái)自該地區(qū)的藝術(shù)大師,包括中國(guó)的方力均,印度尼西亞的Srihadi Soedarsono以及日本的Tatsu Okamoto。正如此次活動(dòng)的總監(jiān)Marjorie Chu所說(shuō),繁華熱鬧的新加坡將成為藝術(shù)收藏家和鑒賞家云集的理想場(chǎng)所。
Vertu Speaking of Luxury Vertu, the first luxury communications company., presents their exclusive handcrafted mobile phones from the Vertu Signature Collection. Available in a range of precious metals such as 18-carat gold and platinum, the newest additions include reflective stainless steel and Bordeaux stainless steel. The perfect combination of both form and function, Vertu owners get more than unparalleled communication.
With the Vertu Concierge service, Vertu’s exclusive service continues after sales. Just by pushing a button on the phone, users can contact a concierge that provides exclusive benefits and insider advantages from a network of experts in airlines, hotels, restaurants, and much more, 24 hours a day.
Vertu 話說(shuō)奢華 Vertu, 全球頂級(jí)通訊產(chǎn)品制造商,以其著名的Vertu Signature Collection手工藝手機(jī)著稱于世。系列產(chǎn)品全部以貴重金屬制成,包括18k黃金和白金,最新推出的產(chǎn)品還有反光不銹鋼和雙色不銹鋼。外形和功能完美結(jié)合,Vertu擁有者還可享受無(wú)與論比的便捷通訊。
Vertu 售后服務(wù)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。只需輕輕一按手機(jī)上的特設(shè)按鈕便可獲得機(jī)場(chǎng)、飯店、餐飲等一條龍優(yōu)質(zhì)服務(wù)和內(nèi)部?jī)?yōu)惠,讓你享受全天24小時(shí)的貴賓式服務(wù)。
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |