考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
2003 Part A Text 1
1. The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.
【譯文】 這位美國(guó)間諜頭目對(duì)情報(bào)很是著迷,他曾在二戰(zhàn)期間創(chuàng)立了戰(zhàn)略情報(bào)局(或譯:戰(zhàn)略服務(wù)處),后來(lái)又為中央情報(bào)局打下了基礎(chǔ)。
【析句】 本句的主干結(jié)構(gòu)是The American spymaster… was fascinated with information。spymaster的后邊是一個(gè)定語(yǔ)從句,其中包含兩個(gè)由and連接的并列結(jié)構(gòu)。
【講詞】 lay the roots for sth表示“為……打下基礎(chǔ)”,類似lay a(the) foundation for sth。例如:What you have learned at school will lay the roots for your future.(你在學(xué)校所學(xué)的知識(shí)將對(duì)你的未來(lái)打下基礎(chǔ)。)
fascinate(著迷)的常用搭配是be fascinated with sb/sth,例如:He was fascinated with her smiles.(他為她的微笑而著迷。)當(dāng)然,也可以說(shuō):Her smiles fascinate him。fascinate的形容詞是fascinating,名詞是fascination。
2. These days the Net,which has already remade such everyday pastimes as buying books and sending mail,is reshaping Donovans vocation as well.
【譯文】 互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)改變了購(gòu)書和寄信這樣的日常活動(dòng),如今也正在改變多諾萬(wàn)所從事的職業(yè)。
【析句】 句子的主干是the Net…is reshaping Donovans vocation,由which引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句(which has already remade such everyday pastimes as buying books and sending mail)用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明the Net。
【講詞】 pastime意為“消遣,娛樂(lè)”,例如:Baseball has a huge following in the United States and is referred to as the national pastime.(棒球在美國(guó)深受歡迎,并且被稱作是全民喜愛(ài)的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。)
shape作名詞有“形狀,狀態(tài)”的意思,作動(dòng)詞時(shí)可以表示“塑造,成型”等。His business is in bad shape.(他的生意一團(tuán)糟。)Together with our own efforts,we can help shape the future of our country.(通過(guò)我們共同的努力,我們可以幫助塑造國(guó)家的未來(lái)。)
3. The winner,by a large margin,was a tiny Virginia company called Open Source Solutions,whose clear advantage was its mastery of the electronic world.
【譯文】 勝出一大截的勝者卻是弗吉尼亞的一家小公司,名為“公開(kāi)源代碼解決方案”,其明顯的優(yōu)勢(shì)是對(duì)電子世界的把握。
【析句】 本句的主干結(jié)構(gòu)是The winner… was a tiny Virginia company,過(guò)去分詞短語(yǔ)called Open Source Solutions和定語(yǔ)從句whose clear advantage was its mastery of the electronic world共同修飾company。
【講詞】 margin的本意指書本的“空白處”,泛指“差額,差價(jià)”等。by a… margin意為“以……之差”,by a narrow margin意為“相差不大”或“以微弱多數(shù)”,by a wide margin意為“大幅度地”。
Open Source是一個(gè)計(jì)算機(jī)用語(yǔ),中文叫“開(kāi)放源代碼”,句中是一家公司的名字。solution也是一個(gè)計(jì)算機(jī)用語(yǔ),中文常譯成“解決方案”。
mastery來(lái)自master,意為“把握,掌握,統(tǒng)治,控制”,例如:the mastery of English(掌握英語(yǔ))。She appealed to his mastery for help in solving her problem.(她請(qǐng)求他運(yùn)用他的知識(shí)去解決她的問(wèn)題。)
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |