forbid ban prohibit
都含“禁止”的意思。
forbid系常用詞, 指“命令某人不做某事”, 如:
The doctor forbids him to smoke.
醫(yī)生禁止他吸煙。
ban 語氣較重, 指權(quán)威機關(guān)“正式禁止”, 含“嚴厲譴責”之意,只能用事物作其賓語, 如:
Ban atomic and nuclear weapons! 禁止原子武器和核武器!
prohibit指“通過法律或政府法令禁止”, 如:
The soldiers were prohibited from leaving camp after dark.
天黑后士兵不準離開營房。
permit allow let
都含“準許”的意思。
permit 和 allow 在許多情況下可以通用, 但它較 allow 正式, 含有“積極地、從正面地允許”的意義, 如:They don't permit you to smoke.
他們不允許你抽煙。
allow 指“并不反對”或“不加阻止”, 偏重“默許”或“聽任”, 含義較消極, 如:
Each passenger is allowed twenty -five kilogrammes of luggage.
每位旅客允許攜帶二十五公斤的行李。
let 是三個詞中最不正式的, 較口語化, 而語意最弱, 指“給予可能或同意”, 有時含“難以阻止或限制”之意, 如:
Let him wait.
讓他等一等。
Let , allow, permit, grant這組動詞都有“允許”或“讓”的意思。
let 是個普通詞,常要求復(fù)合賓語,在不定式作賓語補足語時,總省去不定式符號to,有時在一定的上下文中可省去賓語補足語:let, allow這兩個動詞都有“讓”或“允許”的意思,仔細研究后可以看到許多情況下,這兩個詞并不能通用。let 所表示的“允許”含有“不阻止”(notto prevent)的意思
Let's go into the garage and have a look at it.
咱們到汽車修配廠去看看吧。
She said her future husband would not let her make another film.
她說她的未婚夫不會讓她再拍電影了。(此句用would not let,意思是“阻止”)
When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.
當公牛接近了他時,他笨拙地向一旁一閃,把公牛讓了過去。
Then he sits and barks until someone lets him out.
然后它坐著吠叫,直到有人把它放出去為止。
The third baseman let the ball roll between his feet.
第三名壘手讓球從他的兩只腳之間滾了過去。
而allow所表示的“允許”含有“容忍”(forbearance of prohibition)的意思
Please allow me to introduce Mr Brown to you.
請允許我把布朗先生向你介紹一下。
Now we are not allowed to touch it.
現(xiàn)在是不讓我們碰一碰它的。
注:let somebody do something(讓某人做某事)作賓語補足語的不定式省去to,而allow somebody to do something(讓某人做某事)作賓語補足語的不定式帶to.allow與permit也可以用于allow(permit)somebody to do something的句子結(jié)構(gòu), 但也可以要求簡單賓語或表示行為的名詞作賓語。這三個詞都能表示“沒能阻止”或“不去阻止”,但是let并不包含allow和permit所共有的這層含義:有能力、有權(quán)威不去禁止或不去防止某事,有時表示由于笨拙疏忽而放過去
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |