最近,網(wǎng)上一個小段子得到了瘋狂轉(zhuǎn)發(fā),是因為它的實用性太強了:上三休三,上六休一,上二休七,上五休一。這里的“休”字沒有八卦的意思,和最近風(fēng)起云涌的名人離婚潮沒什么關(guān)系,它實打?qū)嵉鼐褪切菹⒌男荨?/P>
相信很多人看明白了,這個段子說的是中秋國慶假期安排。大家從本周一開始至10月12日長達近一個月的時間里,能夠銘記這個小段子,對于免除“節(jié)中凌亂”是很有好處的。
真心感謝這個小段子的發(fā)明者,同時也感謝媒體提供的各式各樣生動明了的日歷和指南。沒有這些方式,恐怕不少人真的記不清楚節(jié)日與工作日的無序變換。但同時,我們不禁也會產(chǎn)生巨大的疑惑,究竟為什么,過兩個節(jié)放兩個假,會讓全國人民多半進入“混亂工作模式”?
其實真正的假期只有四天,分別是,9月19日的中秋節(jié)和10月1日至3日的國慶假期。另外的那6天假,是把好好的周末給生生調(diào)整過來的。湊出一個三天、一個七天的兩個假。讓全國人民能夠出行、消費、休整,當然是好事,但是,不能為了在這兩個假期里的出行、消費和休整,就讓全國人民小一個月不得消停。
早有人提議,國慶長假不變,中秋節(jié)前后的周末也別再湊數(shù),中秋節(jié)那天休息就行。再或者,把中秋節(jié)那天的假期調(diào)整一下,與國慶長假加在一起放八天,不是也很好嗎?
這件事情說淺挺淺,說深也深。放假,首先應(yīng)該是真正為了全國人民休養(yǎng)生息,其次才是拉動內(nèi)需等等。如果以湊天數(shù)、促消費為目的,導(dǎo)致全國性的“混亂工作模式”,那就真有點本末倒置的意思了,那就真不是從人民群眾的根本利益出發(fā)了。另外,若混亂的工作節(jié)奏真的導(dǎo)致某些同志出現(xiàn)了工作上的混亂,給國家造成損失,這過節(jié)放假也就放出了罪過了。
真心希望相關(guān)部門在研究下回放假時間的時候,能以簡單、明確為宗旨,落實起來就是讓人民群眾在節(jié)日里得到放松的休息,而不是時時“節(jié)中凌亂”,時時擔(dān)心自己記錯時間,工作、休閑兩耽誤。